| 194 | 0 | 27 |
| 下载次数 | 被引频次 | 阅读次数 |
随着“新航路”的开辟,明朝末年大批欧洲天主教传教士东渡亚洲传教,随后东西方文明之间展开了一次以传教士为媒介的,大规模、长时间的交流与互鉴。当时西班牙作为欧洲最早的统一中央王权的国家,同时也是一个政教合一的国家,对早期天主教在亚洲特别是在中国的传播起到了极其关键的推动作用。通过梳理沙勿略、高母羡和庞迪我三位西班牙来华传教士的传教之路,我们可以清晰地看到对华传教过程中“文化适应策略”的提出、实践过程及其影响。
Abstract:With the opening of the “new sea route”,a large number of European Catholic missionaries traveled eastward to Asia in the late Ming Dynasty to preach. Subsequently,a large-scale and long-term exchange and mutual learning between Eastern and Western civilizations began using missionaries as the medium. At that time,Spain was the first country in Europe to unify the central monarchy,and it was also a country that united politics and religion.It played an extremely key role in promoting the spread of early Catholicism in Asia,especially in China. By sorting out the missionary journeys of the three Spanish missionaries,Xavier,Gao Muxian and Pontius,we can clearly see the proposal,practice and impact of the “cultural adapdation policy” in the missionary process to China.
[1][西]胡安·冈萨雷斯·门多萨.中华大帝国史[M].孙家堃,译.北京:中央编译出版社,2009.
[2]张先清.多明我会与明末中西交往[J].学术月刊,2006(10):137-143.
[3]刘海玲.沙勿略远东传教活动的研究[D].杭州:浙江大学,2015.
[4]M T Kelly. A life of Saint Francis Javier:Based On Authentic Sources[M]. London:B. Herder Book Co,1918.
[5]ザビエル:聖フランシスコザビエル全書簡[M].河野純徳,訳.東京:平凡社,1985.
[6]刘海玲.耶稣会文化适应策略源头之考察——论沙勿略时期“同宿”身份的形成[J].基督教文化学刊,2016(01):168-187.
[7]H J Coleridge. The Life and Letters of St. Francisco Xavier[M]. London:Burns and Oates,1890.
[8]方豪.中国天主教史人物传[M].北京:中华书局,1988.
[9]张铠.庞迪我与中国——耶稣会“适应”策略研究[M].郑州:大象出版社,2009.
[10]戚印平.沙勿略与耶稣会在华传教史[J].世界宗教研究,2001(01):66-74,149.
[11]Blair,Robertson. The Philippine Islands(1493-1898)[M]. Cleveland:The Arthur H. Clark Company,1903-1909.
[12]G H Dunne. Generation of Giants:The Story of the Jesuits in China in the Last Decades of the Ming Dynasty[M]. Indiana:Notre Dame,1962.
[13]周旋.《辩正教真传实录》初探[D].北京:北京外国语大学,2019.
[14]刘莉美.马尼拉闽南语文献《西班牙语-华语辞典》与西班牙传教士高母羡[J].汉学研究,2020,38(02):216.
[15]李葆嘉.西洋汉语文法学三百年鸟瞰[J].华东师范大学学报(哲学与社会科学版),2020,52(3):1-24,180.
[16]张先清.传教、刻书与文化网络——十六至十八世纪多明我会传教士的中文著述[EB/OL].(2021-01-28)[2025-09-05]. https://www. sohu. com/a/447346190_488316.
[17]潘贝颀.高母羡《辩证教真传实录》初步诠释[J].道风汉语神学学刊,1998(09):16.
[18]胡文婷. 16世纪《明心宝鉴》的西方译介——以高母羡译本与罗明坚译本为中心[J].中国比较文学,2023(03):157-179.
[19]胡文婷,张西平.蒙学经典《明心宝鉴》的拉丁语译本初探[J].中国翻译,2022(04):38-44.
[20]Diego de Pantoja. Relación de la Entrada de Algunos Padres de la compania de Jesus en la China,y Particulares Successos que Tuvieron,y de Cosas Notables que Vieron en el Mismo Reino[M]. Sevilla:Alonso Rodríguez Gamarra,1605.
[21](清)张廷玉等.明史[M].北京:中华书局,1974.
[22]叶农,罗诗雅.与巨人同行者——西班牙籍耶稣会士庞迪我及其中文著作[J].世界宗教研究,2015(06):137-148.
[23]李志跃.明万历年间的“南京教案”[J].南京史志,1998(1):26-27.
[24]袁行霈,严文明,张传玺,等.中华文明史:第四卷[M].北京:北京大学出版社,2006.
(1)一说葡萄牙完成统一的时间比西班牙早。本文对“西班牙统一”这一概念的界定为卡斯蒂利亚和阿拉贡两大王国合并后,由伊莎贝拉一世和费尔南多二世共同治理的国家。
(1)葡萄牙殖民果阿后,在当地建立了宗教法庭。根据宗教法庭的命令,果阿当地居民被强迫改信天主教,致使许多本地人由于信仰原因而逃亡他处。
(1)高母羡,也译作高毋羡。
(1)庞迪我在其著作《七克》中的自序。
(2)该信的西班牙语原名为“Relación de la Entrada de Algunos Padres de la compania de Jesus en la China,y Particulares Successos que Tuvieron,y de Cosas Notables que Vieron en el Mismo Reino”。
(1)龙华民和熊三拔均为意大利传教士。其中,龙华民于万历三十八年(1610年)继利玛窦任在华耶稣会会长。
(1)“礼仪之争”是指,在华传教士内部爆发的一场判断“适应”策略是否违背基督教基本教义的运动。
(2)“南京教案”是指,万历四十四年(1616年)年由南京礼部侍郎沈榷发起的一场反对天主教的运动。
基本信息:
DOI:10.19468/j.cnki.2096-1987.2025.05.007
中图分类号:K248;B976.1
引用信息:
[1]胡一凡.明末西班牙来华传教士的“文化适应”之路——以沙勿略、高母羡和庞迪我三人为例[J].文化软实力研究,2025,10(05):77-92.DOI:10.19468/j.cnki.2096-1987.2025.05.007.